Trong khẩu ngữ tiếng Việt, chúng ta hay có lối nói vui “ăn cám” để chỉ một sự thất bại, không thu được lợi lộc hay kết quả gì. Cách nói này trong tiếng Anh được dịch như thế nào?
to lose out, be in a dead duck
Ví dụ:
- Nếu số tiền đó không tới thì mày sẽ ăn cám!
If the money doesn’t arrive, you will lose out! - Cứ như nó thì tao chỉ có ăn cám!
If I am like him, I’ll be in a dead duck!
Tài liệu tham khảo:
Sổ tay dịch thuật – Từ và ngữ khó dịch biết hỏi ai?
(Ban biên soạn Từ điển Gia Vũ)
*Ảnh: elaine alex
(Số lượt đọc: 132 lần, 1 lượt đọc hôm nay)