Thủ pháp cường điệu, hyperbole (hi-PER-buh-lee), là ngôn ngữ phóng đại và thường không được hiểu theo nghĩa đen. Trong văn viết tiếng Anh, người ta sử dụng thủ pháp này để nhấn mạnh hoặc gây cười.
Ví dụ về phép cường điệu
Bạn có thể tìm thấy thủ pháp cường điệu trong rất nhiều thành ngữ tiếng Anh:
Ví dụ:
– She’s asked a million questions. (Cô ấy đặt ra cả tá câu hỏi)
– You could have knocked me over with a feather. (Cậu làm tớ sảng hồn đến bật ngửa.)
– He’s as quiet as a mouse. (Hắn ta rất ít nói.)
– Now I’ve seen everything. (Tớ thật không thể tin được.)
Sử dụng phép cường điệu ở đâu và khi nào?
Cường điệu, cũng giống như phép so sánh và ẩn dụ, là một loại ngôn ngữ tượng hình. Trên thực tế, phép so sánh và ẩn dụ thường kết hợp với sự cường điệu hóa. Khi sử dụng đúng cách, phép cường điệu có thể làm cho bài viết của bạn trở nên sống động và hấp dẫn hơn với người đọc. Hãy xem xét sự khác biệt giữa hai câu dưới đây:
(1) Many people heard Jeremy shouting when the spider landed on him. (Nhiều người đã nghe Jeremy hét lên khi con nhện rớt lên người cậu ấy.)
(2) The entire tri-state area could hear Jeremy shouting when the spider landed on him. (Cả ba bang có thể nghe thấy tiếng la hét của Jeremy khi con nhện rớt lên người cậu ấy.)
Cả hai câu ví dụ trên đều nói về việc rất nhiều người đều nghe thấy tiếng hét của Jeremy. Nhưng sự cường điệu trong câu thứ hai lại đặc biệt nhấn vào âm vực của Jeremy. Tất nhiên, tiếng hét của một người không thể vang xa hàng trăm dặm – vấn đề là cậu ấy thực sự sợ hãi con nhện đó.
Cẩn trọng khi sử dụng từ “Literally” có tính cường điệu
Đôi khi, người ta sử dụng từ “literally” (thực sự) để nhấn mạnh một phát biểu đã được cường điệu. Trừ khi giáo viên thực sự yêu cầu bạn ra ngoài và chọc giận một con gấu xám đang cáu kỉnh, câu “This homework is literally killing me!” chỉ là một cách phóng đại để nói rằng bài tập về nhà của bạn rất khó.
Mặc dù cách sử dụng này phổ biến và thậm chí được một số từ điển chấp nhận, nhưng nhìn chung bạn nên tránh việc quá lạm dụng, vì cách viết này sẽ khiến nhiều người đọc cảm thấy phiền. Trong câu ví dụ trên, bạn hoàn toàn có thể bỏ “literally” mà không bị mất đi tính cường điệu: This homework is killing me!
Nguồn biên dịch: Grammarly.com